Di natura politica ho avuto solo... una relazione con una donna durante l'amministrazione di Eisenhower.
I interestingly had, um... dated a woman in the Eisenhower administration briefly.
Ho avuto solo una donna, che poi era la tua...
I only had one woman, and she was yours...
Prima di te ho avuto solo racchie..
I dated a few skanky girls before I met you.
Ho avuto solo il tempo di fare dei panini freddi al manzo, dopo essere stata dalla sig. ra Garret.
I had time only to make cold meat sandwiches... after seeing Mrs Garret.
Si', ho avuto solo un'ora per metterlo insieme,
Yes I only had an hour to put it together,
Ho avuto solo una piccola reazione.
I have a little reaction, that's all.
Vendi la borsa. da quando ce l'ho ho avuto solo sfortuna.
Sell this bag. Ever since I got it, I have had the worst luck.
Ho avuto solo un amico alla Excelsior e sono sicuro che non fosse lui.
I only had one friend at Excelsior. And it sure as hell wasn't him.
Ho avuto solo una brutta... serata di bowling.
I don't. I just had a bad... bowling night.
Oh, ho avuto solo un altro incubo.
Oh, I just had another nightmare.
Io ho avuto solo la fase "cicciona che sta chiusa in casa a leggere".
I had a fat-kid-sits-inside- and-reads-a-book phase. You know that.
No, ho avuto solo il primo versamento.
I only got the first installment.
Invece ho avuto solo sfiga nera.
I've had nothing but shitty luck.
Io ho avuto solo 67, ma... mi sento davvero cosi' sollevata, avrebbe potuto essere molto piu' basso.
I only got a 67, but... I'm so Relieved, really. It could have been so much lower.
Ho avuto solo un'amica ed e' morta anche lei.
I only had one friend. She's dead too.
Ho avuto solo pochi momenti con lei, tra tutto quel... rumore, quel caos e quella violenza.
I had only a few moments with her... amidst all the... noise, chaos, and the violence.
Molte persone hanno a disposizione una vita intera per imparare a gestirli, io ho avuto solo... io ho avuto solo qualche settimana, sai...
And most people have their whole lives to learn how to deal with them, and I've only had, like, a few weeks. You know? So...
"Il mio amico si e' lanciato nello spazio e io ho avuto solo questa schifosa maglietta".
"My friend got launched into space, and all I got was this lousy T-shirt" T-shirts.
Io ho avuto solo un presentimento.
I just had a gut feeling.
Io ho avuto solo una paralisi parziale.
All I got was partial paralysis.
Oggi ho avuto solo una nuova prenotazione.
I only had one new booking today.
Glad Ho avuto solo più 1 settimana qui.
Glad I only got 1 more week here.
Non ho avuto solo io l'idea di venire a morire al mare.
I'm not the only one who had the idea of dying at the sea...
Ho avuto solo un giorno per inventarmi tutta l'operazione.
I only had a day to come up with this whole thing.
Ho avuto solo un momento per memorizzarli prima che fossero avvolti dalle fiamme, ma era chiaro che non avesse intenzione di tagliare il cavo che ha interrato.
I only had a moment to absorb them before they were engulfed in flames, but it was clear that he never intended to sever the cable that he excavated.
Sai, il mio primo cellulare l'ho avuto solo a 16 anni.
You know, I didn't get my first cell phone until I was 16.
Mi prende che ho mandato centinaia di curricula e ho avuto solo tre colloqui.
What is up with me is, I've sent out hundreds of résumés, and I've gotten only three interviews.
No, non ne ho avuto, Solo mi chiedevo...
No. I'm not, no... Just wondering.
Io ho avuto solo una sedia, mentre qualche fortunata si becchera' un'intera casa.
All I got was a chair, and some lucky girl is gonna get an entire house.
Ho avuto solo due minuti per costruirlo.
I only had two minutes to build it.
Ho avuto solo due cose buone da quel matrimonio, mia figlia ed il mio radar per le stronzate, che al momento e'... gia', al limite.
Only two good things came out of that marriage-- my daughter and my B.S. detector, which is flawless, and right now, yeah, it's--it's red-lining.
L'ho avuto solo perche' mia madre mi metteva soldi nel conto ogni settimana ed entrambe facevamo finta che io non lo sapessi.
I only got by 'cause my mom put money in my account every week And we both pretended I didn't know.
Per dirti che da te ho avuto solo guai.
I tell you that you brought me nothing but trouble.
Si', ho avuto solo un piccolo capogiro.
Yes, I'm just a little dizzy.
No, ho avuto solo una serie continua di disastri... alternati alle occasionali catastrofi, un flusso continuo di...
No, all I've had is a constant series of disasters... interspersed with occasional catastrophe, an unending stream of total
Vedi, ho avuto solo una relazione seria, e praticamente l'ho rovinata.
See, I've only been in one real relationship, and I basically ruined it.
Scusa, ho avuto solo l'ultimo verso di "Hot For Teacher" per prepararmela.
Sorry, I only had the last verse of "Hot For Teacher" to work on that.
Ho avuto solo il tempo di portare alla luce... i resti, quindi ho potuto esaminare solo queste foto, ma non sono abbastanza.
I only had time to excavate the remains, so all I have to examine are these photographs. But they're not enough.
Ho avuto solo cinque minuti di tempo con mio marito, per non parlare di mio nipote.
I only got about five minutes with my husband. Not to mention, my grandson.
Dal camionista ho avuto solo un pacchetto di sigarette e una matita per le sopracciglia.
The only thing I got from the truck driver was a pack of cigarettes and an eyebrow pencil.
Finora ho avuto solo l'opportunità di usarlo, insieme ai vari accessori di accompagnamento, vicino a casa per provarlo.
So far I’ve only had opportunity to use it, and the various accompanying accessories, close to home to test it out.
Se ho avuto solo un altro giorno
If I had just one more day
Ho avuto solo il tempo di accennare a questi due problemi.
I only had time to frame those two problems.
0.88309192657471s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?